home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / nl-NL.jar / locale / nl-NL / global / downloadProgress.dtd < prev    next >
Text File  |  2003-05-06  |  4KB  |  96 lines

  1. <!-- extracted from downloadProgress.xul -->
  2.  
  3. <!ENTITY downloadWindow.title "Bezig bestand te opslaan">
  4. <!ENTITY location "Opslaan vanuit:">
  5. <!ENTITY status   "Status:">
  6. <!ENTITY saving   "Naar:">
  7.  
  8. <!ENTITY timeElapsed "Verstreken tijd:">
  9. <!ENTITY timeLeft    "Tijd te gaan:">
  10. <!ENTITY progress    "Voortgang:">
  11.  
  12. <!ENTITY dialogCancel.label "Annuleren">
  13. <!ENTITY pauseButtonText  "Pauzeren">
  14. <!ENTITY resumeButtonText "Doorgaan">
  15. <!ENTITY close "Afsluiten">
  16.  
  17.  
  18. <!ENTITY confirmCancel "Weet u zeker dat u het opslaan van dit bestand wilt annuleren?">
  19.  
  20. <!-- LOCALIZATION NOTE (progressMsg):
  21.  
  22.     This string is used to generate the status message used during
  23.     file download.
  24.  
  25.     #1 will be replaced by the number of bytes downloaded thus far
  26.     #2 will be replaced by the total number of bytes to be downloaded
  27.     #3 will be replaced by the download rate (in KB per second) -->
  28. <!ENTITY progressMsg "#1KB van #2KB (bij #3KB/sec)">
  29.  
  30. <!-- LOCALIZATION NOTE (unknownTime):
  31.     
  32.     This string is used when the time remaining is unknown. -->
  33. <!ENTITY unknownTime "Onbekend">
  34.  
  35. <!-- LOCALIZATION NOTE (longTimeFormat):
  36.  
  37.     This string is used to format elapsed/remaining times when the
  38.     time exceeds 1 hour in length.
  39.  
  40.     #1 will be replaced by the number of hours
  41.     #2 will be replaced by the number of minutes
  42.     #3 will be replaced by the number of seconds -->
  43. <!ENTITY longTimeFormat "#1:#2:#3">
  44.  
  45. <!-- LOCALIZATION NOTE (shortTimeFormat):
  46.  
  47.     This string is used to format elapsed/remaining times when the
  48.     time is less than 1 hour in length.  Note that you can leave
  49.     "#1" out of this string to omit the leading "00:" if you so choose.
  50.  
  51.     #1 will be replaced by the number of hours
  52.     #2 will be replaced by the number of minutes
  53.     #3 will be replaced by the number of seconds -->
  54. <!ENTITY shortTimeFormat "#2:#3">
  55.  
  56. <!-- LOCALIZATION NOTE (completeMsg):
  57.  
  58.     This string is displayed when the download is complete.  The insert
  59.     "#1" is replaced by the elapsed time, formatted according to the
  60.     xxxTimeFormat strings defined above).  You can omit "#1" if you don't
  61.     want the elapsed time in the message.
  62.  
  63.     #1 will be replaced by the elapsed time -->
  64. <!ENTITY completeMsg "Downloaden voltooid (verstreken tijd was #1)">
  65.  
  66. <!-- LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
  67.  
  68.     This string is used to format the text to the right of the progress
  69.     meter.
  70.  
  71.     #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
  72. <!ENTITY percentMsg "#1%">
  73.  
  74. <!-- LOCALIZATION NOTE (pausedMsg):
  75.     This string is used to indicate that the download is paused -->
  76.  
  77. <!ENTITY pausedMsg "Downloaden gepauzeerd">
  78.  
  79. <!-- Error messages -->
  80. <!ENTITY diskFullMsg "Er is niet genoeg vrije ruimte om het bestand op te slaan.  Maak wat ruimte vrij en probeer het opnieuw of kies een andere doellokatie.">
  81. <!ENTITY accessErrorMsg "U heeft geen toestemming te schrijven naar de doellokatie of de schijf is beveiligd tegen schrijven.  Kies een andere doellokatie.">
  82. <!ENTITY writeErrorMsg "Er was een fout tijdens het schrijven naar de doellokatie.">
  83. <!ENTITY readErrorMsg "Er was een fout tijdens het lezen van de bronlokatie.">
  84.  
  85. <!ENTITY keepProgressDialogUpMsg.label "Dit venster open houden als het ophalen voltooid is.">
  86. <!ENTITY openFolder.label "Lokatie bekend maken">
  87. <!ENTITY open.label "Bestand uitvoeren">
  88.  
  89. <!-- LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
  90.      This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
  91.      when it is saved "With Images". The ^BASE^ section is replaced with the
  92.      leaf name of the file being saved (minus extension). -->
  93. <!ENTITY filesFolder  "^BASE^_bestanden">
  94.  
  95.  
  96.